Польская студия
CD Projekt RED решила поделиться определёнными подробностями
русской озвучки в Cyberpunk 2077. Ниже приведён список особенностей:
- Ключевых персонажей озвучивали малоизвестные актёры, дабы голоса не ассоциировались у игроков со сторонними персонажами других проектов.
- Русская локализация в Cyberpunk 2077 заняла полтора года.
- Самым сложным стал поиск человека на озвучивание Джонни Сильверхэнда, который к слову сильно отличается от киношного Джона Уика.
- Матерные ругательства у разных социальных групп звучат по-разному. Например, мат бомжей и офисных работников, будет радикально отличаться (и манера общения конечно тоже).
- Ругать планируют сделать правдоподобной и естественной (менее театральной и наигранной).
- В игре присутствуют русскоязычные персонажи, которые в оригинальной озвучке будут общаться на родном языке. Перевод им не понадобится.
- Переводя информацию, авторы брали в расчёт польский и английский текст одновременно.
Оценить качество локализации пользователи смогут 19-го ноября.
Пройдите быструю регистрацию, чтобы комментировать новость, либо войдите.